В “Науке и жизни” решили взяться за язык. Мы уже повзрослели на Соросе, чтобы понять: заказ такой поступил.
Надо им что-то делать с “великим и могучим”, а то может и не получиться до конца “задуманное”. Чем-то мешает “великий и могучий”.
И автор подходящий нашелся (кому “поручить”). Великолепно разбиравшийся в начале перестройки с забытыми околоисторическими вопросами: “А спала ли гг.Райх с гг.Троцким, прежде чем стать женой бывшего комфлота Раскольникова, сдавшего вместе с собой Балтфлот англичанам?””И не является ли вследствие этого знаменитое письмо сбежавшего посла Раскольникова Сталину подлинным шедевром подлинной марксистской мысли?” Вы догадались уже, что новейший провидец языкознания — это Рой Медведев со статьей: “НЕПРЕРЫВНОЕ РАЗВИТИЕ ЯЗЫКОВ: ИХ ВЛИЯНИЕ ДРУГ НА ДРУГА И КОНКУРЕНЦИЯ”.
Итак, мастерство подлинности чувствуется сразу: Из вопроса “Так, все таки, взаимообогащение языков в их развитии или конкуренция?” сделан слащавый тортик для проглатывания: “Конкуренция это и есть непрерывное развитие языков в их влиянии друг на друга”. Прямо как у Фигаро: вместо “ИЛИ” подтасовано “И” (под кляксой).
Что такое конкуренция, мы уже знаем. Одного из конкурентов сжирают.Это значит, что один язык съест другой, возможно, с объедками. Но доказать, что это и есть взаимообогащение обоих языков в процессе развития трудно. Поэтому напускается туман, разбавляется водой и приперчивается этот супчик для достоверности и проглатывания рядом правдивых фактов: практически всем европейским странам приходится для защиты национальных языков прибегать к законодательным и финансовым мерам. А почему защищаться, если это всего лишь взаимообогащение и развитие? От чего защищаться? От конкурентной экспансии? Или от непрерывного развития своего языка нужно искать меры защиты?
При таком количестве чернильного тумана (как у каракатицы) прийдется изучать вопрос заново, а то даже из простой медведевской мыслишки: “Языки развиваются вместе с экономикой, культурой, государственными структурами, вместе с совершенствованием науки и техники. У каждой из стран уровень такого развития свой, что отражается и в их языке. ЯЗЫК ЯЗЫКУ — НЕ ВРАГ”, — не выбраться неискушенному читателю, не вляпавшись в грязь поставленной Медведевым ловушки: “Экспансия чужого языка экономически развитой, подавляющей вашу экономику державы есть совершенствование, а не враг вашему языку”. Значит, “промоушен” вместо “продвижения”, “имейджмейкер” вместо “зазывалы”, “менеджер” вместо “приказчика” или “управляющего”, “дизайн” — вместо “оформления” — это все дружественное развитие нашего языка. Так почему же тогда немцы защищаются от вторжения английского языка той же самой германской группы? Почему французы принимают Закон о защите языка? Неувязочка.
Чтобы разобраться, начнем издалека. С древности. С Геродота. Геродот описывает, как формировался “греческий” язык в результате вторжения дорян (кочевых дорийцев). Был сначала в Греции язык земледельцев-ионийцев — “ионический”. Доряне после завоевания Греции оставили правящую верхушку — администрацию и интеллигенцию (менеджеров — приказчиков). Через некоторое время “ионический” язык был вытеснен дорийским. Остались словарные осколки ионических и доионических слов, которые мы до сих пор узнаем как остатки близкого нам языка.
Так что же произошло в Греции? Дружественная конкуренция языков или взаимообогащение с непрерывным развитием.
Второй пример. Языковая политика немецкого фашизма. Общая программа для всех — германизация пространства. Но подход индивидуальный. С русскими и белорусами ясно — уничтожение всех славян вместе с их “недочеловеческим, омонголоидившимся” языком. С латышами было посложнее — хочешь жить, учиться, продвигаться, — признавай себя немцем, учи немецкий язык, будешь буфером заселения опустевших славянских земель. Полная взаимообогащающая конкуренция языков. Литовцы? С ними еще сложнее. Как полуславяне подлежат уничтожению, но в начальном периоде — зачисляются в полунемцы и бросаются как пушечное мясо очищать славянские пространства. Была отдельная программа и для Украины и для союзницы немцев — Эстонии. Вот вам и программа развития языков. Парадоксальность ситуации заключается как раз в том, что тюрко-монгольская составляющая характерна для германских. а не для славянских языков. Но какие возможности дает военно-экономическая экспансия!! Завоевал — и онемечивай.
У любознательного читателя сразу возникает вопрос — а не теми ли фашистскими методами действуют нынешние профашистские правители Эстонии, Латвии и Украины? Возникает и догадка — а не та ли же самая причина лежит в основании этого — уничтожение более высокоорганизованного языка методами бандитской конкуренции? Как говорил мне один восточный человек : “Ты, конечно, умнее меня, но я всегда легко могу тебя зарезать.”
Третий пример. “Древние армянский и грузинский языки”. Еще один кусок чернильного напущенного тумана — это “сохранность” древних языков малых народов. Хоть становись малым народом на своем же англоязычном пространстве, обеспечиваемым хорошо подкармливаемой интеллигенцией, и лелей убогие останки былой языковой мощи в статусе малого народа. Вот как выглядит Р.Медведевская цитата:
“Языки небольших народов изначально могут быть древнее и богаче языков некоторых крупных наций. И тем не менее остаются языками общения и культуры лишь на сравнительно небольших территориях. Наиболее древние языки на территории СНГ — грузинский и армянский. Их корни уходят к началу и даже за пределы новой эры. И письменность, и богатая литература на этих языках существовали уже в Х-XII веках. Однако сегодня эти языки распространены на сравнительно небольших территориях — обстоятельство, существенно сдерживающее их развитие”.
Итак, выпускайте “древние”, богатые культурой, языки на просторы родины чудесной, создавайте культурно-языковые богатеющие диаспоры повсеместно — и косовский вариант развития сербского (русского) языка обеспечен. Армянский язык по праву гордится слоем санскрита в его иранской ветви в языке (1500 лет д.н.э.). а вот вторая его половина позволяла долгое время относить его к семитским. Так что же произошло? Около 1500 лет д.н.э. этот иранский анклав испытал мощное, сокрушающее семитское вторжение (развивающая язык конкуренция), докатившееся аж до Майкопа. Оно загоняло коренное население (сванов, осетин и др.) в неприступные выси Кавказа, где им и удалось сохранить не только язык, но и поэзию. А вот вторая-то часть грузинского и армянского языков, этот результат вторжения, объявляется языкознанием чуть-ли не праязыком человечества. И все остальные языки выстраиваются по этому ранжиру древности и культурности. В советское время академик Марр даже утверждал, что все человечество развивается в сторону единого языка, разумеется в сторону семитской части грузинского.
А вот крупнейший авторитет в области языкознания — А.Мейе — утверждал обратное — наиболее древние, наиболее сохранившиеся языки — это славянская группа. Так как же в этом случае развиваться? Неужели включением “недостающей до полной порчи части”?
Четвертое. Английский язык разрушает другие языки Европы Интернетом. Первые машины IBM дарила университетам Европы бесплатно. Это называется языковым вторжением. У нас оно идет через СМИ, через обучаемый за рубежом слой администрации (вспомните дорийцев!). По мнению профессора В.Мельникова — английский язык — вырождающийся в сторону примитивизма язык межъязыкового общения. Насаждая его терминологию — разве мы обогащаем свой язык?
И даже они, языки богатенькой за наш счет Европы, несут слой древнейшего славянского происхождения. Мы легко узнаем во французском ALLE! — наше “Вали”, а в немецком “ALLES” узнаем наш “Вал, Валовой продукт”. И так повсюду. Наш великий язык оттесняет новоприобретения на периферию узких смыслов: например “старт” и “финиш” оттеснены в узкоспортивную область, а в Европе они имеют общесмысловое значение.
Но радоваться этому преждевременно. Нужна программа защиты чистоты языка, как в Швеции, как во Франции, как в Чехии. Нужна специальная поддержка национальных издательств, борющихся за сохранение великой родной речи. И не только это. Нужна специальная программа сопротивления фашизации языковой политики Эстонии, Украины, Латвии.
При создании противославянского буфера — Румынии, за разговор на языке коренного слдавянского населения полагалась смертная казнь. А ведь латынь — это всего лишь сленг межъязыкового общения. Древнее языковое варварство бродит с экономическим мечом и по современной Европе. Так должны ли мы прислушиваться к слащавым песням заказного певца о “взаимообогащающей конкуренции в ее развитии”, или должны заняться сохранением чистоты своего великого языка и борьбой с засорением и засорителями? Ведь язык — это лицо и хребет нации.
Л.Рыжков.
Bolesmir.ru